BRATISLAVA. H1N1 je veľmi podobný na vírus známej španielskej chrípky, ktorej po prvej svetovej vojne podľahli milióny ľudí.
„Nastalo nedorozumenie, pokiaľ ide o vírus H1N1," tvrdí špičkový virológ Yoshihiro Kawaoka z americkej Univerzity vo Wisconsine-Madisone. „Ľudia si myslia, že sa môže podobať na zvyčajné sezónne chrípkové ochorenie. Naša štúdia však ukazuje, že nový vírus je v porovnaní so sezónnymi patogénmi nebezpečnejší."
Kawaoka, popredný špecialista na výskum chrípky, držiteľ prestížnej ceny Roberta Kocha z roku 2006, viedol štúdiu, výsledky ktorej zverejnil časopis Nature. Schopnosť vírusu napádať pľúca je podľa amerického virológa kvalitatívne porovnateľná so schopnosťou pandemického vírusu španielskej chrípky, ktorá v rokoch 1918-1920 zabila milióny ľudí. Podobnosť zrejme nie je rýdzo náhodná. Vedci pri vyšetrení ľudí narodených pred rokom 1918, ktorí sú teraz v pokročilom veku, zistili, že majú v tele protilátky, ktoré ich chránia proti H1N1.
Aby zistili podstatu vírusu H1N1, Kawaoka a jeho tím infikovali rozdielne skupiny myší, fretiek a primátov, čo sú široko prijaté modely štúdie ľudskej chrípky. Použili vírus H1N1, a súčasne aj bežný sezónny chrípkový vírus. Zistili, že H1N1 sa v dýchacích cestách množí oveľa efektívnejšie a spôsobuje také poškodenia pľúc, ktoré možno porovnať s oveľa virulentnejšími typmi než je bežná chrípka.
Keď vedci experimentovali s fretkami a primátmi, sezónny vírus sa v pľúcach nemnožil, napádal iba hornú časť dýchacích ciest. Vírus H1N1 prenikal hlboko do pľúc, kde spôsoboval ich zápal, čo je znakom vysokej nákazlivosti. Štúdiu robili so vzorkami vírusu získaného z pacientov z Kalifornie, Wisconsinu, Holandska a Japonska.
Kawaoka predpokladá, že vírus môže byť oproti súčasnej situácii, ktorá je dostatočne varujúca, ešte nebezpečnejší spolu s tým, ako s pokračujúcim počtom nakazených ľudí získava nové rysy. Teraz je chrípková sezóna na južnej pologuli, a keď sa na jeseň vráti na severnú pologuľu, bude v plnej sile.
Dobrou správou však je, že proti nemu možno použiť dostupné prostriedky, ktoré Kawaokov tím otestoval s dobrými výsledkami na zvieratách. „Existujúce a experimentálne lieky zabrali v zvieracích modeloch a možno teda predpokladať, že pomôžu aj ľuďom," povedal Kawaoka.
Hlavný zdroj: physorg.com.